스민 /@@55fk 재스민. 문화예술계의 '카멜레온' 같은 영어 통&middot;번역사. 유명 소설가, 물리학자, 경제학자를 통역했고, 연극, TV쇼, 책, 한국 문학/웹툰/영화 등 장르를 가리지 않고 번역한다. ko Sat, 28 Dec 2024 16:08:22 GMT Kakao Brunch 재스민. 문화예술계의 '카멜레온' 같은 영어 통&middot;번역사. 유명 소설가, 물리학자, 경제학자를 통역했고, 연극, TV쇼, 책, 한국 문학/웹툰/영화 등 장르를 가리지 않고 번역한다. //img1.daumcdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fguest%2Fimage%2F6-Hk2VuEw4GfbaFig3WeGmN3DmQ.png /@@55fk 100 100 프리랜서 금지어 - 혼자 일하는 어느 프리랜서 번역가의 다짐 /@@55fk/260 부쩍 추워진 날씨 탓인지, 자꾸만 게으름 피우고 싶은 요즘입니다. 마침 연말도 다가오고, 한 해의 생활을 뒤돌아보며 앞으로 절대 입 밖으로 내지 말아야 할 말들을 모아봤습니다. 1. 귀찮아 2. 잠깐만 쉴까 3. 내일 하지 뭐 최근에&nbsp;이 말들을 반복하며&nbsp;오늘 일을 내일로 미루다가, 마감을 앞두고 주말에도 일한 1인입니다.^^; 앞으로는 이런 말들을 버리기<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FISUG4vcCTsf8b_qB5JTJeomtLyk.jpg" width="500" /> Mon, 09 Dec 2024 03:32:35 GMT 스민 /@@55fk/260 오 마이 갓김치! 부산 &lt;마우스 북페어&gt; 참가 소식 - 작은 이야기들의 축제: 마우스 북페어 /@@55fk/258 안녕하세요. :-) 이달 말 주말, 부산에서&nbsp;열리는 행사 소식을 전하고자&nbsp;오랜만에 브런치에 글을&nbsp;납깁니다. 올해 초 첫 독립출판 에세이 &lt;오마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드&gt;를 내고 초심자의 행운 덕인지 감사하게도 여러 책 관련 행사에 참여할 수 있었는데요. 다음 주 주말, 올해의 마지막 행사로&nbsp;'작은 이야기들의 축제' &lt;마우스 북페어&gt;에 나갑<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FLxtLRJKKq3zAIo9Qvqz5SvLsxCo.jpg" width="500" /> Wed, 20 Nov 2024 06:14:12 GMT 스민 /@@55fk/258 오 마이 갓김치! &lt;퍼블리셔스 테이블&gt; 참가 - 독립출판 축제에 놀러 오세요:) /@@55fk/256 안녕하세요. 한동안 소식이 뜸했는데, 이번에는 새로운 행사 참가 소식을 전합니다. 독립출판의 대축제로도 불리는 &lt;서울 퍼블리셔스 테이블&gt;이 다가오는 금, 토, 일 성수동 에스팩토리에서 열립니다. 저 또한 귀한 참가의 기회를 얻어 재스민 리라는 이름으로 참여하게 되었어요!(짝짝짝) 아직까지 제가 만든 책은 1종뿐이라서, 에세이 오 마이 갓김치! K콘텐츠 번<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FJoFQRJq8zS_T5dorwYYyLp5M-z0.jpg" width="500" /> Fri, 18 Oct 2024 00:37:02 GMT 스민 /@@55fk/256 부산 &lt;북앤콘텐츠페어&gt; 참여 소식 - 『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』 북페어 /@@55fk/255 오 마이 갓김치! 이번 행선지는 부산이닷! 다음 주 부산 벡스코에서 열리는 행사 소식을 공유합니다. 다가오는 8월 23(금)~25(일) 3일간 진행되는 제1회 &lt;북 앤 콘텐츠 페어&gt;에 참여하게 되었습니다. 제1회 북앤콘텐츠페어 -기간: 8월 23(금)~25(일) -장소: 벡스코 제2전시장 4E, F홀 -시간: 10:00~18:00 (입장마감 17:30)<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FPuqHUo4uqKh4xifUNVZ_rsu246g" width="500" /> Sun, 18 Aug 2024 04:21:24 GMT 스민 /@@55fk/255 프리랜서 'K콘텐츠 번역가'는 어떤 일을 할까? - 카드뉴스로&nbsp;보는&nbsp;『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』 /@@55fk/254 요즘 전 세계적으로 '핫한' K콘텐츠. 이런 K콘텐츠는 대체 누가, 어떻게 번역할까요? 한국 문학, 영화, 웹툰, K팝 콘텐츠 등을 영어로 번역하는 번역가 재스민 리의 프리랜서 일상과 번역 꿀팁을 담은 에세이 『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』에서 확인해 보세요! #오마이갓김치_K콘텐츠번역가의생존가이드 #재스민리 #에세이 #오마이갓김치 #<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FnurkKpuO28Y1IpWypNvkxGr4Gbw.png" width="500" /> Fri, 16 Aug 2024 12:21:52 GMT 스민 /@@55fk/254 K콘텐츠 번역가의 단짠 에세이 - 카드뉴스로 보는 『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』 /@@55fk/244 오 마이 갓김치!&nbsp;!(o_o)! 디자인도, 홍보도 저자가 직접 하는 '리얼 찐 독립출판' 프로젝트 『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』! 오늘은 제가 '미리 캔버스'를 활용해 직접 만든, SNS 홍보용&nbsp;카드 뉴스를 공유합니다. 에세이 출간 이후, 온라인상에서 블로그 리뷰를&nbsp;찾아 염탐하는 게 하루의 일상으로 자리 잡았고, 최근에는 SNS&nbsp;DM<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FAH4hZgvV48TQ7A6UYORxUbRuk8I.png" width="500" /> Wed, 12 Jun 2024 07:46:56 GMT 스민 /@@55fk/244 김치와 와인을 곁들인 북토크 - &lt;오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드&gt;&nbsp;북토크 소개 /@@55fk/239 &lt;오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드&gt;가 가져와 준,&nbsp;또 하나의 감사한 기회. 이번에는 북토크다! ^0^ 나의 첫 직장 동료이자 내추럴 와인숍 '알로라 와인'&nbsp;사장님과 함께 김치와 와인을 곁들인 북토크를 열게 되었다. 어느 날 문득, 사장님으로부터 '언제 시간 되면 우리&nbsp;김치 x 와인 행사를 해보자'는 제안을 받은 지 한 두어 달 정도 되었나<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2Fp744rCjtzFq7HJZ8wl48T7MTMCs.jpg" width="500" /> Tue, 28 May 2024 04:56:44 GMT 스민 /@@55fk/239 오 마이 갓김치! 독립출판 그 이후 - 영풍문고 기획전 편 /@@55fk/238 오 마이 갓김치! 작품의 운명은&nbsp;제목을 따라간다고 하던데, 어쩌면&nbsp;내게도 적용되는 걸지 모르겠다. 지난해 말부터 준비해 올해 초 출판한 에세이 『오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드』덕분에&nbsp;뜻밖의 값진 경험들을&nbsp;하고 있다. 그중 하나는 대형서점&nbsp;영풍문고 기획전에 참여하게 되었다는 것! '내게 언제 또 이런 기회가 있을까' 싶어, 책 낸 김에 나 <img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2F7WlhZbTx5wPxGCHWrYmTqTyQp-Q.jpg" width="500" /> Thu, 16 May 2024 02:24:52 GMT 스민 /@@55fk/238 &lsquo;내돈내산&rsquo; - 강력한 노동의 동기 /@@55fk/237 요즘 소비하지 않고 행복할 방법은 없는 걸까요? 얼마 전, 독서 모임에서 에리히 프롬의 저서 『우리는 여전히 삶을 사랑하는가』를 두고 이야기 나누다가 소비를 부정하는 작가의 입장을 논의하게 되었다. 모임에 참여한 사람 대부분이 소비를 부추기는 우리 사회와 SNS 문화를 비판했고, 모임장은 마지막으로 위와 같은 질문을 던졌다. 곰곰이 생각해 봤다. &lsquo;그러<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FXdTwyhklCkNVxmPCxpR8VSmOous.jpg" width="400" /> Mon, 05 Feb 2024 05:10:22 GMT 스민 /@@55fk/237 돈 vs. 시간 - 프리랜서가 &lsquo;버는&rsquo; 것 /@@55fk/235 문화예술 콘텐츠 번역가. 예술가처럼 &lsquo;배고픈&rsquo; 직업 아닌가요? 언젠가 &lsquo;문화예술 콘텐츠 번역가&rsquo;라는 타이틀로 유튜브 인터뷰 요청을 받아 영상을 촬영하던 중, 인터뷰어로부터 위와 같은 질문을 받았다. 아마 우스갯소리로 던진 말이었겠지만, 나는 적잖은 당혹감을 느꼈다. 옆에서 이를 들은 행사 담당자가 &ldquo;알고 보면 엄청 많이 버실지도 몰라요.&rdquo;하고 넘<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=https%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FRBqDwwV4cOzVb5wizgmEaKd54NQ" width="500" /> Sun, 04 Feb 2024 05:41:08 GMT 스민 /@@55fk/235 예민해서 피곤하다고? 오히려 좋아! - '예민함'으로 승부하는 K콘텐츠&nbsp;번역가 /@@55fk/234 예민해서 피곤한가요? 예민함을 강점으로 승화시킨&nbsp;K콘텐츠 번역가의 꿀팁 에세이&nbsp;&lt;오 마이 갓김치! 프리랜서 K콘텐츠 번역가의 생존 가이드&gt;를&nbsp;만나보세요. 한국 문화 콘텐츠라는 특수한 분야를 영어로 번역하며 겪은 경험들을 토대로,&nbsp;프리랜싱 노하우와 저만의 유별나고 독특한&nbsp;번역 꿀팁들을 한 권에 담았습니다. + 저만의 감성을 담아 직접 그린&nbsp;귀여운 일러스트도<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FKGyvym2ZjyiezSVS7fBtK55Z61c" width="500" /> Sun, 28 Jan 2024 02:02:55 GMT 스민 /@@55fk/234 &quot;엄마!&quot;를 영어로 하면? - - K콘텐츠 번역가가 알려드림 /@@55fk/231 혹여라도 번역가에게 뭔가를 급히 물어봐야 한다면, 다짜고짜 한 문장만 달랑 물어보기보다는 앞뒤 맥락을 잘 설명해서 물어보기를 바랍니다. :-) 그렇지 않으면, 번역가는 이렇게 같이 답할 수밖에 없거든요.&nbsp;&ldquo;그때그때 달라요~.&rdquo; *더 자세한 내용이 궁금하시다면, 지금 텀블벅에서 펀딩 중인 저의 첫 번역가 에세이 &lt;오 마이 갓김치! 프리랜서 K콘텐츠 번역가의<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2F50UYKd2FdohFDV3KVEDfAdMLg-Y.jpg" width="500" /> Fri, 26 Jan 2024 04:32:42 GMT 스민 /@@55fk/231 부디 작별하고 싶은 마음 - 프랑스 메디치 문학상을 수상한&nbsp;한강 작가의 &lt;작별하지 않는다&gt;를 읽고 /@@55fk/223 이것이 지극한 사랑에 대한 소설이기를 빈다 - &lt;작별하지 않는다&gt; '작가의 말'에서 &quot;이것이 지극한 사랑에 대한 소설이기를 빈다&quot;는 작가의 말을 먼저 접하고 책을 펼쳐서일까. 인물들의 세심한 배려와 애정을 곳곳에서 발견할 수 있었다. 가차 없이 혹독하고 잔인한 상황들 속에서도 인물들은 각자의 방식으로 세심하고 애정 어린 시선과 태도를 잃지 않는다. 버스<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FWYihBC7EN85-3g4TACoQKkSHxBE.jpg" width="500" /> Fri, 12 Jan 2024 13:09:16 GMT 스민 /@@55fk/223 K콘텐츠 번역가의 업과 생활이 궁금한가요? - '프리랜서 번역가의 꿀팁 에세이' 텀블벅 펀딩 오픈! /@@55fk/221 안녕하세요. 오늘은 제가 독립출판으로 제작 중인 &lsquo;K콘텐츠 번역가 에세이&rsquo; &lt;오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드&gt;​를 소개하고자 오랜만에 브런치에 글을 남깁니다. :-) 지난 가을 &ldquo;나도 에세이를 쓸 거야!&rdquo; 불끈 다짐하고 독립출판 모임에 처음 참여했는데요. 혼자 글을 쓰기가 얼마나 힘든지 알기에, 모임을 통해 강제로 글을 쓰고 그 글들을 모아 Fri, 12 Jan 2024 07:34:23 GMT 스민 /@@55fk/221 영어를 모국어처럼 유창하게 잘 써야 한다는 부담감 - 한영 번역가의 마음가짐 /@@55fk/212 한국에 살면서 한국어를 영어로 번역하는, 검은 눈과 머리의 한영(한국어를 영어로 옮기는) 번역가. 아버지의 해외 발령 기간 중 미국에서 태어났고, 이후에 한국과 미국을 오가며 초등학교 시절의 몇 년을 미국에서 보냈지만, 나의 모국어는 한국어다. 일반적으로, 번역을 잘하기 위해서는 도착어(번역되는 언어. 예를 들어, 한국어로 된 원문을 영어로 번역한다면&nbsp;도 Sun, 12 Nov 2023 09:41:58 GMT 스민 /@@55fk/212 SNS 셀럽은 아니지만 - 인터뷰집에 실렸습니다. /@@55fk/174 한때는 SNS가 시간 낭비, 인생 낭비로 여겨지곤 했다. 하지만 이제는 전혀 다른 분위기다. 언젠가 어느 유튜브를 보다가 '이제는 가짜가 진짜를&nbsp;넘어섰다!'는 충격적인 발언을 들었다. 한마디로 온라인 상이나 겉으로 그럴싸해 보이는 사람이 진짜 실력자를 이기고 활개 치는&nbsp;상황이 되었다고... 장기적으로는 어떻게 될지 모르나, 포장의 중요성을 실감하게 되었다. Mon, 06 Nov 2023 04:50:24 GMT 스민 /@@55fk/174 생각이 많고 예민하다고? 오히려 좋아! - 섬세함의 끝판왕, 문화 콘텐츠 번역 /@@55fk/189 문화콘텐츠 번역은 어떤 사람이 하면 좋을까? 'Someone who can read between the lines(행간을 읽을 수 있을 수 있고 말의 숨은 뜻을 알아차릴 수 있는 사람)', &nbsp;눈치와 센스가 좋은 사람.&nbsp;거기에 유머와 위트까지 겸비한다면 금상첨화겠다. 이렇게 말하니 꽤 근사한 사람만이 할 수 있는 일인 것 같다. 하지만 하나만&nbsp;덧붙여 보자면<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FKq9LGMUiozVRaj4FANuwG9erGNw.jpg" width="400" /> Sun, 05 Nov 2023 07:36:23 GMT 스민 /@@55fk/189 맛깔나는 번역을 위한 캐릭터 연구 - '스우파 2'를 보다가 (feat. 리아킴) /@@55fk/208 '스우파 2(스트릿&nbsp;우먼 파이터 2)'를 보다가 문득, 코레오그래퍼라는 직업에 흥미를 느끼게 되었다. 메가 크루 미션이라는, 무려 100명의 댄서들을 단결시켜 어마어마한 무대를 선보인 크루 원밀리언에게 감탄을 금치 못했는데. 크루의 리더 리아킴에게 진심으로 &lsquo;리스펙&rsquo;을 느꼈다. 과연, 춤이란 진정한 종합예술이구나~실감했고,&nbsp;그와 동시에&nbsp;안무란 대체 어떻게 Sat, 04 Nov 2023 12:18:12 GMT 스민 /@@55fk/208 아침부터 미드 시청 - 프리랜서 콘텐츠 번역가의 모닝 루틴 /@@55fk/157 아침 8시, 알람 소리에 기상한다. 누가 뭐라 안 해도 스스로 알아서 잘 일어나고&nbsp;자기 관리 철저하게 잘하는, 나는야 전문직 프리랜서! 라고 쓰고 싶지만. 때론 알람을 끄고 10분, 20분, 아니 30분까지&nbsp;늦잠을 자기도 한다. 10분만 더, 딱 10분만,을 몇 번 하다 보면 자칫 9시에 일어나는 불상사가 발생하기도 한다. -_- 다행히(?)&nbsp;9시가 넘으면<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FSGyuAZn_uwvsUGYQSNNuokDb3Pw.jpg" width="500" /> Fri, 03 Nov 2023 01:23:48 GMT 스민 /@@55fk/157 평일 맛집 도장 깨기 - 이 맛에 프리랜서 하지요! /@@55fk/201 지금껏 프리랜서의 고충을 몇 가지 나열해 봤는데, 다시 읽어보니 진절머리가 나네! 그럴 거면 취업하지, 왜 굳이 계속 '프리'하냐고? 회사에서는 가끔 '월급루팡'도 하고, 복지 혜택도 실컷 누릴 수 있는데, 왜 굳이 회사 밖에서 이렇게 사서 고생을 하며 궁상을 떠는지, 의아할 지도 모르겠다. 내가 프리랜서를 고집하는 가장 큰 이유는 '쏟아붓고 쉬는' 일상<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F55fk%2Fimage%2FmZ92LqsH6YYFuDB5vmdiqNIqULU.jpg" width="500" /> Tue, 31 Oct 2023 07:33:12 GMT 스민 /@@55fk/201